Temel Değerlerimiz
Akademik Mükemmeliyet   Sürekli öğrenme, araştırma ve bilimsel etkinliklerle entelektüel derinliği ve akademik başarıyı ön planda tutarız.
Mesleki Etik   Çeviri ve yorumlama süreçlerinde gizlilik, tarafsızlık ve dürüstlük ilkelerine dayanan yüksek etik standartlara bağlılık gösteririz.
Dilsel ve Kültürel Yeterlilik
 

Kültürlerarası iletişimi destekleyen dilsel hassasiyet ve çok kültürlülüğe duyulan saygıyı mesleki bir temel olarak benimseriz.

Eleştirel Düşünme   Çeviri sürecinde karşılaşılan dilsel ve etik sorunlara çözüm üretmek için analitik ve sorgulayıcı düşünmeyi teşvik ederiz.
Yaşam Boyu Öğrenme   Mesleki bilgi ve becerilerin, değişen toplumsal ve sektörel gereksinimlere uygun biçimde sürekli geliştirilmesini destekleriz.
Toplumsal Sorumluluk   Çevirmenin kamusal alandaki rolünü tanır, insan hakları, çeşitlilik ve kapsayıcılık ilkelerini destekleyen bir yaklaşımı benimseriz.
Yenilikçilik ve Teknoloji Entegrasyonu   Çeviri teknolojileri ve dijital araçlardaki gelişmeleri, çağdaş çeviri hizmetlerinin ve akademik üretimin ayrılmaz bir parçası olarak kabul ederiz.
Kalite Odaklı   Üniversitenin sunduğu akademik ve idari hizmetlerde kaliteyi ön planda tutarız.
Yenilikçi ve Rekabetçi   Akademik anlamda çağın gereklerine uygun, sahip oldukları kaynakları en iyi şekilde kullanıp yüksek kalitede hizmet sunarak rakiplerinden daha başarılı olma hedefi benimseriz.
Küresel Bakış Açısı  

Öğrencilerimizin uluslararası platformlarda etkin bireyler olmalarını sağlamak için küresel düşünceyi ve kültürlerarası farkındalığı teşvik ederiz.

Çeşitliliğe Saygı   Bireysel, kültürel ve dilsel farklılıkları zenginlik olarak görür, kapsayıcı bir eğitim ve çalışma ortamı sunarız.
     
     


Güncelleme 10.07.2022 21:22:21



Görüntülenme Sayısı: 315